Home » Global Travel Media TV »Headline News » Currently Reading:

**Exclusive** ATDW’s Liz Ward says content is king as she leaps the language barrier.

May 10, 2012 Global Travel Media TV, Headline News 2 Comments Print Print Email Email

Australian Tourism Data Warehouse CEO Liz Ward told me at last week’s ATEC Symposium not only that there are great things happening around content at ATDW, but also that Chinese travellers will soon find it much easier to research, plan and book their next Australian holiday online, with the exciting news that the entire ATDW database is being translated into Chinese.

This stunning imitative, which demonstrates Australia’s commitment to attracting Chinese visitors and providing them with the very best holiday experience has come about as a result of a recent announcement by the Federal Minister for Tourism, the Hon Martin Ferguson, allocating a $1 million federal government grant to translate the entire ATDW database into simplified and traditional Chinese.

This means that the entire 26,000+ Australian products and experiences listed in ATDW, will shortly be translated into both forms of Chinese and available across ATDW’s extensive distribution network, spanning over 150 digital channels.

The ‘request for tender’ for quality translation services has already been released in The Australian and is available from ATDW and on www.tenders.net, so if you are in the translation business, now is your chance.

In addition, if you want to make sure you are in the frame to attract valuable Chinese visitors, a booming market for Australia, by making sure your data is translated, you need to make sure that you are featured with ATDW and that can be achieved through your State tourism organisations.

Liz also told me about other exciting developments at ATDW and to hear what she said about the Chinese translation programme and other exciting ATDW initiatives please click on the video box below.

Currently there are "2 comments" on this Article:

  1. Andrew Smith says:

    Heading in right direction for good SEO, and also fact that Australian organisation has access to any language and community internationally when marketing digitally.

  2. Di Clanchy says:

    Pleased to hear about this. When researching Chinese sites, usually there is an option to read them in English.
    Makes sense and good business for us to offer it in reverse. Will be interested to follow up on progress.

Comment on this Article:








eight − 7 =